A young soldier, open-mouthed, bare-headedAnd the nape of his neck bathing in cool blue watercress,Sleeps; he’s stretched out in the grass, under the sky,Pale in his green bed where the light rains. If you’re learning the language you already know French can be very melodious and musical. I stifle a yawn.The wind weeps. là ! It speaks of the warmth of friendship, which is “Mieux qu’un feu de bois en hiver” (“better than a wood fire in winter”). Meaning: If you want things to be done the right way and the way you want, you better do it by yourself. Poems To Send To Friends A million "I love you's" will never properly convey how much I cherish my friends. Âme sentinelle,Murmurons l'aveuDe la nuit si nulleEt du jour en feu. (The four walls of his houseHouse nothing but absenceWhere have the companions goneWith their laughter and their songs?). Even so, our desire for the truest and most beneficial virtues of friendship have not wavered. Antoine de Saint-Exupéry’s beloved children’s book, Le Petit Prince (The Little Prince), reminds us that a friend is someone you laugh with: **“Tu seras toujours mon ami. The man in the song lives in a house devoid of joy, surrounded by a dead garden. The Roses of SaadiI wanted to bring you roses this morning;But I had closed so many in my sashThat the knots were too tight to contain them.The knots split. When you show up for a friend, they'll do the same for you, Brisset says. French tutors and use the opportunity to learn even more things. English Translation: In a family, we are attached to each other by invisible threads that bind us, even when we cut them. It's everything you wanted to say but weren't quite sure how. Sometimes, they speak of the inestimable value of friendship. June 14, 2022 A1 Level French Resources, French, French Resources, French Vocab French poems! You see, I know you wait for me.I will go through the forest and over the mountains.I cannot stay far from you any longer.I will trudge on, my eyes fixed on my thoughts,Ignoring everything around me, without hearing a sound,Alone, unknown, back stooped, hands crossed,Saddened, and the day will be like night for me.I will neither see the golden glow of the falling evening,Nor the sails going down to Harfleur in the distance,And when I arrive, I will place on your tombA bouquet of green holly and flowering heather. English Translation: A “lively” friendship is like hot water that soon cools. À peine les ont-ils déposés sur les planches. The nostalgia of the Fall season inspired Verlaine to liken the falling rain to his tears, and to personify the season by mentioning the “long sobs of Autumn’s violins” as a reflection of Verlaine’s own melancholy, despairing mood. Unless otherwise noted, the literal translations are by me. One of those songs is this version by Marc Lavoine which you can also listen to in this link. O Lake, caves, silent cliffs and darkling wood, Whom Time has spared or can restore to light,Beautiful Nature, let there live at leastThe memory of that night: Let it be in your stills and in your storms,Fair Lake, in your cavorting sloping sides,In the black pine trees, in the savage rocksThat hang above your tides; Let it be in the breeze that stirs and passes,In sounds resounding shore to shore each night,In the star’s silver countenance that glancesYour surface with soft light. By French philosopher Lyne Ménard, this quote says it all. To help you talk about friendship in French, we’ve pooled together a rich collection of idioms, poetry, proverbs, literature, and films. Formally, French poems can be very codified (a lot of, Classic French poems use a 12-meter verse called “, This is another classic of French poems that every French person knows from having memorized and studied it in school. It will benefit french learners immensely…Reading poetry is one of my passions and you have published the poems we read in our University days as beginners and and later as advanced learners…They are timeless…I read them even now to relax my mind and more I read now at my advanced age more I approach profundity…. French poetry covers a lot of topics, from the blissful heights of love to the depths of melancholy and despair it brings. Please log in again. C’est un trou de verdure où chante une rivièreAccrochant follement aux herbes des haillonsD’argent; où le soleil de la montagne fière,Luit; C’est un petit val qui mousse de rayons. English Translation: A friend is someone who knows you well and loves you nonetheless. After all, he tells us, “C’est triste d’oublier un ami. 19 French Proverbs About Friendship to Impress Your French Friends 16 My Best Friend By Geraldine Poem For Saying Thanks To A Great Friend in Best Friend Poems 17 By in Broken Friendship Poems 18 I Am Always There - You're Never Alone By Ashley Becker in Best Friend Poems You Should Know Thank You Friend Poems 20 My Last Apology By Manraj Apology Poem in Friends I'm Sorry Poems Stories 26 Shares orited 74 Rating Tomorrow, at DawnTomorrow, at dawn, at the hour when the countryside whitens,I will depart. And that's the stuff that true friendships are made of. Machines and computer systems have stimulated the human intelligence system. Le Poète est semblable au prince des nuées, George Dillon, Flowers of Evil (NY: Harper and Brothers, 1936), Sometimes, to entertain themselves, the men of the crew, No sooner have they disentangled him from their nets, How droll is the poor floundering creature, how limp and weak —. English Translation: Friendship is the salt of life. Her words serve as a welcome reminder that no matter what, we're always better off together. There are two red holes on his right side. | Learn-french. Il a deux trous rouges au coté droit. But he breaks the delivery of the classic verse and uses every day language. Rimbaud invented ‘prose poetry’ and by the 20th century, free verse had become very common in French poems. So it is best to take care and model the behaviour you want the little ones to follow. This is why the French have always been immensely proud of their poésie (poetry), and the enduring works of great masters such as Victor Hugo, Pierre de Ronsard, Alphonse de Lamartine, Charles Baudelaire, Paul Verlaine, and many others continue to be read today. Over the centuries, francophone poets have pondered the nature of friendship and its meaning in our daily lives. with Origin and examples, The 20 Most Common French Idioms (Everyone Should Learn), Ready To Get Started? Aragon also asserts that the friendship has sparked his ability to feel at all: Que serais-je sans toi qu’un coeur au bois dormant, (What would I be without you but a heart in the sleeping wood). A relative on the other hand is someone you can’t choose, you are connected by blood, but he doesn’t necessarily have to be supportive as a friend can be. Attributed to Anthony Brandt who originally said it in English, this French quote speaks to the circle of life. You can enjoy them alone or share them with your loved ones, too! With Free Shipping within the U.S. and E.U. Nsukka was a town with a rich cultural heritage nestled in the lush green hills of Enugu State, Nigeria. You will always want to laugh with me.”), On the more serious side, the Little Prince ponders that friends are to be valued and remembered, even after they are no longer part of our lives. 1. That feeling of having friends around you in your home is like having pretty ornaments and nice details, so that is why here friends are compared to ornaments. Here we present you with 10 famous French poems, with their English translation. Our final poem is another one that expresses sorrow.The title itself means “Sad, Sad” and this work by French symbolist poet Jules Laforgue is all about contemplating sadness in life. 33 Really Famous French Quotes About Family and Friendship I will watch neither the gold of the falling evening,Nor the sails in the distance descending on Harfleur,And when I get there, I will put on your graveA bunch of green holly and blooming heather. French dialects show the diversity of French as a global language, connecting people and ideas from many countries and cultures. Bonjour, Monsieur du Corbeau.Que vous êtes joli! English Translation: Love has more flowers, friendship has fewer thorns. The Poetry Of Relationships: 8 Friendship Poems For You To Read Tout à coup des accents inconnus à la terreDu rivage charmé frappèrent les échos ;Le flot fut attentif, et la voix qui m’est chèreLaissa tomber ces mots : ” Ô temps ! Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne,Je partirai. It is about expressions, challenging spelling rules, But you'll never regret taking a break to chat with your friend, Frost reminds us. We pick our friends, we don’t pick our family. Meaning: Sometimes we don’t like to hear the truth because it can hurt us or don’t like it. | Learn-french. Sapiago's ode to the women she loves most is a poignant reminder that every friendship is different and will evolve over time. native French speakers but also to make friends, real and true friends. A quote originally attributed to American historian and philosopher, Will Durant, this is has become a famous proverb in France. This is one of the best loved French poems. A 17th century celebrated poet and fabulist, La Fontaine is one of the most studied poets in elementary school. L'Univers nous reprend, rien de nous ne subsiste, Cependant qu'ici-bas tout continue encor. | Learn-french, by Michelle Baumgartner | What better way to dive into the beauty of the language? Hearts need holding, anger calls for conversation, sorrow ignites sharing, and not one of us is leaving this time period unchanged. Family and those we hold dear, is who we spend the start of our days on this earth and the end (if we are lucky enough.). On the other hand, the concept of friendship itself can be incredibly nuanced, meaning so many different things in various contexts. Because the friends in our lives deserve to be lauded with verse. Perhaps that’s why you were drawn to it in the first place! But regardless of whether it talks about the profound or the mundane, French poems evoke a lot of emotions through the use of carefully expressed words that capture different thoughts and moments. The college friend who became your partner in crime during your party days and has stayed your lifeline through every major milestone. Jacques Audiard fan. And with that, you can talk about anything. Meaning: People with similar interests and tastes get well together. A Dog Has Died By Pablo Neruda. If your family is filled with love, what else do you need? Literal translation: Make friends with those who would be quick to criticize you. Always the same comedy, Vices, griefs, melancholy, sickness,And then we make lovely golden dandelions blossom.The universe reclaims us, nothing of ours endures,Nevertheless let everything down here continue again.How alone we are! Meaning: This proverb shows how precious a friend can be. The bedrock of any friendship has to be truth and trust. An anonymous saying, that still makes for a beautiful visual. In more modern times, we’ve come to speak of friendship in less flowery terms. Mar 17, 2023 Inspired by lines from the Persian poet Saadi, it was published posthumously in 1860. | Learn-french, by Michelle Baumgartner | Québécois poet Louis-Honoré Fréchette offers us a short poem, simply titled “Amitié” (Friendship), that sees this type of relationship as divinely inspired. But by the end of the, C’est un trou de verdure où chante une rivière. English Translation: A friend is someone who gives you the total freedom to be yourself. In fact, children learn French poems by heart as part of their school instruction. Depends how thin you cut it. Feb 28, 2023 The loved ones you lost too soon and think about all the time. Meaning: It is well-known that the older the wine, the better. et j’étais ton féal ;Oh ! Que le vent qui gémit, le roseau qui soupire,Que les parfums légers de ton air embaumé,Que tout ce qu’on entend, l’on voit ou l’on respire,Tout dise : Ils ont aimé ! in catfish forms. Souriant commeSourirait un enfant malade, il fait un somme:Nature, berce-le chaudement: il a froid. Demain, dès l'aube Note: some are sad poems about lost friends. Ne marche pas derrière moi, je ne te guiderai peut-être pas. 7. This poem was first released in 1912 and re-released in 1913 in Guillaume Apollinaire’s collection called Alcools. Meaning: This proverb has two meanings. Friendships are a favorite subject not only in literature but in entertainment, even giving rise to the “buddy comedy” genre. 1. Smiling asWould smile a sick child, he takes a nap.Nature, cradle him warmly: he is cold. The grass is not always greener on the other side. We are social human beings, so interacting with other people is one of the essential things for all of us. Marceline Desbordes-Valmore published numerous acclaimed works during her lifetime. The nostalgia of the Fall season inspired. Québécois French represents a unique mixture of history, geography, and culture, enriching the francophone world with its vibrant expressions. French judge and writer Etienne de La Boétie is said to have pronounced this French proverb, about the benefits of friendship. Literal translation: When need comes one knows one’s friend. 12 Famous French poems that are true classics - Snippets of Paris Eh quoi ! grottes ! Elle est retrouvée.Quoi? Comme nous sommes seuls! Que vous me semblez beau!Sans mentir, si votre ramageSe rapporte à votre plumage,Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois.A ces mots le corbeau ne se sent pas de joie;Et, pour montrer sa belle voix, Il ouvre un large bec, laisse tombe sa proie.Le renard s’en saisit, et dit: Mon bon monsieur,Apprenez que tout flatteurVit aux dépens de celui qui l’écoute:Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.Le corbeau, honteux et confus,Jura, mais un peu tard, qu’on ne l’y prendrait plus. 20 Poems About Friendship - Oprah Daily ” Aimons donc, aimons donc ! With that being said, here is a list I put together of some of the best quotes in French about friendship and family, from some famous and not so famous names. When you’re down and troubled and need a sorrowful yet beautiful French poem to keep you company, look no further. One of the most recognized French quotations about friendship comes from Nobel Prize laureate Albert Camus: Ne marche pas devant moi, je ne suivrai peut-être pas. Nowadays, social media are an essential part of our lives. The French language is beautiful, but when strung together to paint lovely pictures and create lyrical melodies in French poems, it becomes even more so. Je m’en allais, les poings dans mes poches crevées ; Et je les écoutais, assis au bord des routes. Lamartine was a prominent French romantic poet and Le Lac is one of his best-known and most iconic poems. Translated by George Dillon, Flowers of Evil (NY: Harper and Brothers, 1936). A bientôt! Here in this article, we will be sharing with you five beautiful poems from great French poets. Hugo wrote the poem four years after the tragedy, invoking the sadness of visiting her grave. If I were to live my life. No one needs friends who don’t speak the truth and are not looking out for your best interests. They love us and for all that, we can never thank them enough. The poem was first released in 1856 in Hugo's collection called Les Contemplations. The older the friendship, the better for both of you because it means that the relationship is real, sincere, and caring. Literal translation: Those who resemble each other will get together. I went off, fists thrust into my pockets, all tattered;My jacket suddenly transformed for the better;Beneath the sky, I went, O Muse, becoming your debtor;Oh! English Translation: We sometimes hate our flesh family, we always love our spirit family. Another anonymous french quote about family that is nonetheless quite heart-warming. You’ll find: So without further ado, let’s take a look at these lovely poems. The poem was first released in 1856 in Hugo’s collection called Les Contemplations. ©2023 Oprah Daily LLC. The ones who are telling you only the things that you want to hear even if they are a lie aren’t real friends. ), je te le dis en ami – I’m telling you this as a friend, nous sommes entre amis – we’re among friends, tendre à quelqu’un une main amie – to give someone a helping (or friendly) hand, faire mes amitiés à quelqu’un – to give my regards (or best wishes) to someone, Amitiés – Best wishes / Regards [sign-off for a letter or email]. (Let's dive in!) Les amis sont tout, Ne prenez pas pour acquis amis, Sauf si vous voulez qu'il vous arrive. His memories are like burnt grass, showered only sometimes by his tears. What splendid loves I dreamed as your steward! I went off, fists thrust into my pockets, all tattered; Souvent, pour s’amuser, les hommes d’équipage. You've just gone through five examples of French poetry from remarkable French poets. If you've been debating over whether to bring up a big issue with a friend, let Blake's poem serve as some potent motivation. This poem was published in 1942, at the height of the Occupation of France by the Germans – a time when the concept of liberty was painfully vital to the French. By Richard Brautigan. Enjoy your family and hold them close. Vois-tu, je sais que tu m’attends.J’irai par la forêt, j’irai par la montagne.Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. No doubt, the friends in our lives deserve to be lauded with verse. Shall you not bring back those things sublime?Return the raptured hour? When a sighing beginsIn the violinsOf the autumn-song,My heart is drownedIn the slow soundLanguorous and long. Another quote whose attribution has been lost over time, this beautiful French quote speaks of the process of growing up and leaving the nest. But whether you choose to dissect the thought behind its words or simply enjoy the words as they are, there is definitely something about this poem that tugs at one’s heartstrings. But he also wrote a lot of poetry, and many a French person will be able to recite a few lines of one of his poems if so inspired. English Translation: A true friend is the one who walks in when the rest of the world goes out. The subjects of course are endless, spanning from love, passion and grief to social issues and friendship. . Marceline Desbordes-Valmore published numerous acclaimed works during her lifetime. Literal translation: You are never better served than yourself. Our first poem is from the French poet Victor Hugo, one of the best-known French writers. O Lake! Lost forever in the black?Will Time that gave them, Time that now elides themNever once bring them back? I will walk with eyes fixed onto my thoughts,Without seeing outside, nor hearing any noise,Alone, unknown, my back bent, my hands crossed,Forlorn, and the day for me will be night. C'est tout ce qui compte. If there is a continuous rollercoaster of emotions, perhaps that is not a friendship that will last long. Le Poète est semblable au prince des nuéesQui hante la tempête et se rit de l’archer;Exilé sur le sol au milieu des huées,Ses ailes de géant l’empêchent de marcher. Always have your friend's back. Mar 20, 2023 This poem has been turned into a song many times over, with different artists adding their own brand of music into the poem. A 17th century celebrated poet and fabulist. ), English Translation: It is in need that we recognize our true friends. Famous French footballer Eric Cantona (of Manchester United fame) may not seem like a philosopher, but this lovely French quote is attributed to him. This is one of those French poems many people remember by heart from their school days. pronunciation, Don’t forget to sign up for Lingvist’s online French course today and discover fun exercises for learning French vocabulary. French journalist and writer Jean-Baptiste Alphonse Karr is believed to have made this very valid observation. Vois-tu, je sais que tu m’attends.J’irai par la forêt, j’irai par la montagne.Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Get the popcorn ready and enjoy. ” Assez de malheureux ici-bas vous implorent,Coulez, coulez pour eux ;Prenez avec leurs jours les soins qui les dévorent ;Oubliez les heureux. Meaning: The more fun-loving people get together, the more fun they have. You can read more French quotes about wine here. Our mighty drunken momentsWhen love pours forth huge floods of happiness;Can it be true that they depart no fasterThan days of wretchedness? The roses blew away.All blew off to the sea, borne by the wind,Carried to the water, never to return.The waves looked red as if inflamed.Tonight, my dress is still perfumed.Breathe in the fragrant memory. English Translation: Time spent with family is worth every second. After living in Paris over 10 years, I can tell you all about it! In fact, their relationship inspired the philosopher’s famous essay, De l’Amitié (On Friendship). Depends how much you give 'em." Shel Silverstein is the king of children's poetry. Find out more. Literal translation: It is when in need that one recognizes his real friends. Pale as with pain,Breath fails me whenThe hours toll deep.My thoughts recoverThe days that are over,And I weep. – Anonymous. Whether or not the poem is a love poem is left to the imagination, but the roses have movement, something burst, went to sea…and is left as a fragrant memory. Here, Gibran eloquently reminds us that friendship is one of life's most valuable gifts. English Translation: Friends: a family whose members have been chosen. The knots burst. How sad is life! English Translation: Walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light. __CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"eb2ec":{"name":"Main Accent","parent":-1}},"gradients":[]},"palettes":[{"name":"Default","value":{"colors":{"eb2ec":{"val":"var(--tcb-skin-color-0)","hsl":{"h":210,"s":0.93,"l":0.37,"a":1}}},"gradients":[]},"original":{"colors":{"eb2ec":{"val":"rgb(57, 163, 209)","hsl":{"h":198,"s":0.62,"l":0.52,"a":1}}},"gradients":[]}}]}__CONFIG_colors_palette__, {"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}, __CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"f3080":{"name":"Main Accent","parent":-1},"f2bba":{"name":"Main Light 10","parent":"f3080"},"trewq":{"name":"Main Light 30","parent":"f3080"},"poiuy":{"name":"Main Light 80","parent":"f3080"},"f83d7":{"name":"Main Light 80","parent":"f3080"},"frty6":{"name":"Main Light 45","parent":"f3080"},"flktr":{"name":"Main Light 80","parent":"f3080"}},"gradients":[]},"palettes":[{"name":"Default","value":{"colors":{"f3080":{"val":"rgb(23, 23, 22)"},"f2bba":{"val":"rgba(23, 23, 22, 0.5)","hsl_parent_dependency":{"h":54,"l":0.09,"s":0.02}},"trewq":{"val":"rgba(23, 23, 22, 0.7)","hsl_parent_dependency":{"h":54,"l":0.09,"s":0.02}},"poiuy":{"val":"rgba(23, 23, 22, 0.35)","hsl_parent_dependency":{"h":54,"l":0.09,"s":0.02}},"f83d7":{"val":"rgba(23, 23, 22, 0.4)","hsl_parent_dependency":{"h":54,"l":0.09,"s":0.02}},"frty6":{"val":"rgba(23, 23, 22, 0.2)","hsl_parent_dependency":{"h":54,"l":0.09,"s":0.02}},"flktr":{"val":"rgba(23, 23, 22, 0.8)","hsl_parent_dependency":{"h":54,"l":0.09,"s":0.02}}},"gradients":[]},"original":{"colors":{"f3080":{"val":"rgb(23, 23, 22)","hsl":{"h":60,"s":0.02,"l":0.09}},"f2bba":{"val":"rgba(23, 23, 22, 0.5)","hsl_parent_dependency":{"h":60,"s":0.02,"l":0.09,"a":0.5}},"trewq":{"val":"rgba(23, 23, 22, 0.7)","hsl_parent_dependency":{"h":60,"s":0.02,"l":0.09,"a":0.7}},"poiuy":{"val":"rgba(23, 23, 22, 0.35)","hsl_parent_dependency":{"h":60,"s":0.02,"l":0.09,"a":0.35}},"f83d7":{"val":"rgba(23, 23, 22, 0.4)","hsl_parent_dependency":{"h":60,"s":0.02,"l":0.09,"a":0.4}},"frty6":{"val":"rgba(23, 23, 22, 0.2)","hsl_parent_dependency":{"h":60,"s":0.02,"l":0.09,"a":0.2}},"flktr":{"val":"rgba(23, 23, 22, 0.8)","hsl_parent_dependency":{"h":60,"s":0.02,"l":0.09,"a":0.8}}},"gradients":[]}}]}__CONFIG_colors_palette__, 5 Lovely French Poems with English Translations, Frederic Bibard is the founder of Talk in French, a company that helps french learners to practice and improve their french. The Poet is like that wild inheritor of the cloud,A rider of storms, above the range of arrows and slings;Exiled on earth, at bay amid the jeering crowd,He cannot walk for his unmanageable wings. je viens seul m’asseoir sur cette pierreOù tu la vis s’asseoir ! Allons-y ! “. There is nothing like an old friend who perhaps knows you better than you know yourself. This quote about friendship was originally said by Jim Morisson in English before being translated into French. Tout suffocantEt blême, quandSonne l’heure,Je me souviensDes jours anciensEt je pleure; Et je m’en vaisAu vent mauvaisQui m’emporteDeçà, delà,Pareil à laFeuille morte. Articulate every sentiment with a few French quotes about friendship and family, and the importance of those we hold dear. À peine les ont-ils déposés sur les planches,Que ces rois de l’azur, maladroits et honteux,Laissent piteusement leurs grandes ailes blanchesComme des avirons traîner à côté d’eux. This Aragon poem was also the inspiration for a popular song, which has been covered by several francophone artists, including Jean Ferrat, Francesca Solleville, and Daniel Guichard. It's no secret that good friends can be hard to find. Ainsi, toujours poussés vers de nouveaux rivages,Dans la nuit éternelle emportés sans retour,Ne pourrons-nous jamais sur l’océan des âgesJeter l’ancre un seul jour ? In English, the quote would be “the ties that bind”. / No makeup. This particular one, a poignant account of grief, follows Hugo in a quaint Normandy town as he goes and visits his daughter Léopoldine’s grave. Meaning: We are always betrayed by someone close to us. Since I am a dog lover and dog is humankind's best animal friend, I naturally had to include some poems on the topic. How many slices in a bread? Yet he uses a classical form favored by French poems, the sonnet, with 2 stanzas of 4, and 2 stanzas of 3 lines, all in alexandrins (12-syllable verse). 40+ Short Poems About Friendship & Memories | Cake Blog Philippe’s friends warn him that Driss will be callous, lacking any sort of sensitivity or pity. What sort of friendship is that? I am looking for a translation in English of Pierre Racine’s Poem “Stances à la Marquise” as I would like some of my English friends to discover it. Les roses envoléesDans le vent, à la mer s’en sont toutes allées.Elles ont suivi l’eau pour ne plus revenir ; La vague en a paru rouge et comme enflammée.Ce soir, ma robe encore en est tout embaumée…Respires-en sur moi l’odorant souvenir. Eternity, naught, past, dark gulfs: what doYou do with days of ours which you devour?Speak! true friends, who are there to help you, support you, even criticize you for your own good are priceless. No need to be afraid of the dark. That’s why we make friends. Some French poetry contains words that aren’t used in everyday conversation. Literal translation: He or She who loves well, punishes well. Puisque de vous seules,Braises de satin,Le Devoir s'exhaleSans qu'on dise : enfin. The result is one of the liveliest French poems, whose musicality and freshness still resonates today. And I goWhere the winds know,Broken and brief,To and fro,As the winds blowA dead leaf. 23 Short Poems About Friendship To Brighten Your Day - MomJunction Meaning: People who love you are usually tough on you, but they do that only for your own good. So without further ado, let us dive in with these 10 most well-known French poems! English Translation: Your feet will leave the home, but not your heart. You can contact him on, How to Start Learning French: The Ultimate Guide to Beginner French, French Pronunciation: The Ultimate Guide for Beginners (+ free MP3), How to Write a Letter in French: A Simple Guide, Basic French Greetings (Complete Lesson with MP3! You can listen to the narration of this poem below. Roman by Arthur Rimbaud (1870) The French are also avid readers, and they feel very proud of their poetry. I really enjoyed reading these today, Frederic. It's all that matters. The French language has long been considered the language of romance, and French poetry is a beautiful way to say "je t'aime" to your love. This work is full of beautiful nature imagery and melancholy so typical of French poems. Desbordes-Valmore, however, is known for her straightforward poems laced with melancholy and sorrowful mourning. The falling leavesDrift by my windowThe autumn leavesOf red and goldI see your lipsThe summer kissesThe sunburned handsI used to holdSince you went awayThe days grow longAnd soon I’ll hearOld winter’s songBut I miss you most of all, my darlingWhen autumn leaves start to fallSince you went awayThe days grow longAnd soon I’ll hearOld winter’s songBut I miss you most of all, my darlingWhen autumn leaves start to fallYes, I miss you most of all, my darlingWhen autumn leaves start to fall.