maji maji krieg auslöser

The breakdown of the Zulu Kingdom sent shockwaves across the continent, and after the assassination of King Shaka, its internal conflicts displaced thousands of people, some of whom escaped the turmoil to southern Tanganyika, where they established new polities.16, Before the 1905 Maji-Maji uprising, Germany lacked effective control over the territory of Tanganyika.17 Though the German government operated several coastal ports, and some isolated trading centers in the interior, colonial power rested on indirect rule and the recruitment of local mercenaries, who killed and looted under the command of German officers. It therefore seems likely that a convincing legal argument about the genocidal character of the suppression of the Maji-Maji uprising would have similar consequences for Tanzanian compensation claims and German domestic politics. ICTR, The Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu, Case No. By the same token, of course, Tanzania cannot be held responsible for atrocities or war crimes committed by indigenous fighters during the Maji-Maji uprising. Um den enormen Bedarf an Arbeitskräften für staatliche Baumwollplantagen zu decken, ersetzte von Götzen im März 1905 die Hüttensteuer durch eine Kopfsteuer. Maji-Maji-Aufstand - YouTube Da seit 1902. In the opinion of the Chamber, it is particularly important to respect the intention of the drafters of the Genocide Convention, which according to the travaux préparatoires, was patently to ensure the protection of any stable and permanent group.”. Kaiserliches Bezirksamt an Kaiserliches Gouvernement in Daressalam, June 12, 1908, Jahresbericht des Bezirksamtes Tabora 1908, National Archives of Tanzania, G 1/6. Februar 1906 begann die Ausbildung von ca. Die Zahl der in diesem Gefecht getöteten Angreifer wird auf mindestens 600 geschätzt. [43], Gesellschaftliche und wirtschaftliche Strukturen, Kinjikitile und der Ursprung von Maji-Maji, Ausbreitung und Rekrutierung von Anhängern, Kriegsbeginn und erste Erfolge der Aufständischen, Rezeption, Forschungsgeschichte und Erinnerungsort. The international criminal tribunals’ jurisprudence about command responsibility is inconsistent regarding the dilemma between “neglect” or “responsibility for the main crime.” Nevertheless, there is no doubt that lack of oversight does not exonerate a commander from his liability for crimes committed by his subordinates or others under his control. Jahrhundert kam es durch die Entwicklungen im südlichen Afrika zu einer verstärkten Einwanderung bantusprachiger Völker. But these categorizations do not fit the Genocide Convention’s definition of racial, national, ethnic, or religious groups. Das Ende des deutschen Kolonialreichs war jedoch in erster Linie ein formales. This was likely intended to deprive these ethnic groups of their traditional leaders. Search for other works by this author on: © The Author(s) 2021. Der Maji-Maji-Krieg in Deutsch-Ostafrika Gliederung 1. Das erste Ziel der Aufständischen waren die verhassten, durch Zwangsarbeit entstandenen Kommunalshamben. State engagement in colonial adventures occurred only after entrepreneurs—intending to privatize the profits and leave the state the costs of providing security and diplomatic shelter—intensively lobbied Bismarck.8 Though colonialism proved profitable for some private investors, it became a subsidy-devouring undertaking for the state.9 Even today there is no consensus as to why the state continued its colonial operations, whether it be ideology,10 a desire to divert public attention away from domestic conflicts,11 a reaction to the social and political challenges of modern capitalism,12 or anxiety over the spread of globalization.13, In the second half of 1884, the German explorer and adventurer Carl Peters, who had studied British colonialism and promoted a colonialist agenda in Germany, arrived in Zanzibar. Sklaven aus dem Süden gelangten zur Küste und beeinflussten dort den Islam, der Islam gelangte als Religion der Küstenbewohner ins Inland und gab den einheimischen Religionen neue Impulse.[6]. Am 13. Vor 115 Jahren: Der Maji-Maji-Aufstand. There even was an attempt to recruit 150 youths from Bougainville Island in German New Guinea. Aufgrund eines präparierten Schussfeldes mit Drahtverhauen und Entfernungsmarkierungen, auf das zwei Maschinengewehre in Hochständen gerichtet waren, wurde der Angriff für die Aufständischen zum Desaster. In Umwera waren wie in anderen Regionen durchreisende Händler Ziel der Aufständischen, zudem griffen Krieger die Missionsstationen der Benediktiner in Lukuledi und Nyangao an, plünderten sie und machten sie dem Erdboden gleich. One of the first crimes was the murder of Bishop Cassian Spiess in Kilwa. The question of whether Germany’s colonial policy was genocidal is legally just as obsolete in the Namibian case as it is in the Tanzanian one. Das führte dazu, dass die Maji-Maji-Bewegung sich über große Regionen ausbreitete, dabei aber keine homogene Bewegung war, sondern je nach lokaler Prägung an die einheimischen Riten, Sitten und Bedürfnisse angepasst war. Seit den Erinnerungsfeiern zum hundertjährigen Gedenken der Aufstände wurde diese Tatsache im öffentlichen Bewusstsein präsenter. 26.08.2020 ICTR-98-44A-T, December 1, 2003 (Trial Chamber) and May 23, 2005 (Appeals Chamber). This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs licence (, Checkmate: Chess Artifacts and Artworks Made and Played in Extremis, Joseph Wulf and the Path Not Taken: The Turn from Writing Jewish History in Yiddish to Writing Nazi History in German, About the United States Holocaust Memorial Museum, The Quashing of the Maji-Maji Uprising in the Light of International Law, Quashing the Maji-Maji Uprising under International Criminal Law, https://www.spiegel.de/geschichte/kolonialismus-in-tansania-aus-der-nummer-kommt-deutschland-nicht-heraus-a-1137502.html, https://www.faz.net/aktuell/politik/tansania-will-keine-entschaedigung-von-deutschland-15573196.html, https://www.sueddeutsche.de/politik/international-tansania-will-keine-entschaedigung-fuer-deutsche-kolonialzeit-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-180503-99-162347, https://ihl-databases.icrc.org/ihl/INTRO/195, https://ihl-databases.icrc.org/ihl/INTRO/120?OpenDocument, https://www.icj-cij.org/public/files/case-related/143/143-20120203-JUD-01-00-EN.pdf, http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/, Receive exclusive offers and updates from Oxford Academic, Copyright © 2023 United States Holocaust Memorial Museum. Die deutschen Verteidiger standen unter dem Kommando Theodor von Hassels (Vater des späteren bundesdeutschen Verteidigungsministers Kai-Uwe von Hassel). Von Götzen was willing to pardon the common soldiers who gave up their weapons, leaders and traditional healers. Sie kommunizierten zwar über große Strecken untereinander, die lokalen Vorgehensweise der Kämpfer orientierte sich aber an den jeweiligen Möglichkeiten und Gegebenheiten. This system allowed the colony to produce surpluses that it could sell on the world market, making it economically sustainable from the perspective of the mainland. Möhlig. Die im 19. [22], Kinjikitiles Nachricht wurde jedoch auch aktiv weitergegeben. Zugleich gilt er als einer der größten Kolonialkriege in der Geschichte des afrikanischen Kontinents. Though the southern garrison was quite small (there were but 458 European and 588 native soldiers in the entire area), their fortifications and modern weapons gave them an advantage. Patrick M. Redmond, “Maji Maji in Ungoni,” 407–10. Die Kolonialpolitik Von Carl Peters Und Ihre Folgen Auf Den Maji-Maji-Krieg Dazu gehörten sexuelle Enthaltsamkeit, das Verbot von Hexerei und Plünderung oder Tabus für eine Reihe von Speisen. Gegenüber der vorherigen Hüttensteuer war das eine drastische Erhöhung, zudem durfte die Steuer von jetzt ab nur noch in Geld bezahlt werden. The authors find strong evidence to support a claim of genocide, and assess the viability of potential compensation claims against Germany; they conclude, however, that such claims would meet significant obstacles due to the concept of state immunity for sovereign actions under international customary law, as well as case law of the International Court of Justice. Die Akiden waren in der Regel Einheimische, die mit der kolonialen Verwaltung zusammenarbeiteten. Interner Link: Jürgen Zimmerer: Bismarck und der Kolonialismus, Interner Link: Dirk van Laak: Deutschland in Afrika - Der Kolonialismus und seine Nachwirkungen, Interner Link: Sebastian Conrad: Kolonialismus und Postkolonialismus: Schlüsselbegriffe der aktuellen Debatte, Die Geschichte des Kolonialismus und seiner Folgen wird immer wieder neu ausgehandelt. Because it was primarily African soldiers who exercised violence against the population, oppression became associated with the Askari rather than the Germans. Search 210,729,348 papers from all fields of science. See, for example, Raymond Kévorkian, The Armenian Genocide: A Complete History (London: Bloomsbury, 2011); Vahakn N. Dadrian, “Genocide as a problem of national and international law: The World War I Armenian case and its contemporary legal ramifications,” Yale Journal of International Law 14, no. “Neuste Nachrichten vom ostafrikanischen Aufstand” (unauthored report), BArch, R 1001.723. The free riding dilemma is a concept from game theory and theories of public goods. Arbeitszwang, Unterdrückung und die hohe Abgabenlast waren die Hauptauslöser für die Entstehung einer breiten Widerstandsbewegung im Süden Deutsch-Ostafrikas: den sogenannten Maji-Maji-Aufstand. [4] Die Niederschlagung und die Hungersnot rafften nicht allein etwa ein Drittel der Bevölkerung dahin. Die Boten wurden nach dem Geist, der Kinjikitile die Nachricht eingegeben hatte, ebenfalls Hongo genannt. However, elsewhere the fighting was bitter. “Tansania will keine Entschädigung von Deutschland,” Frankfurter Allgemeine Zeitung, May 4, 2018, https://www.faz.net/aktuell/politik/tansania-will-keine-entschaedigung-von-deutschland-15573196.html (accessed February 8, 2021); “Tansania will keine Entschädigung von Deutschland für deutsche Kolonialzeit,” Süddeutsche Zeitung, May 4, 2018, https://www.sueddeutsche.de/politik/international-tansania-will-keine-entschaedigung-fuer-deutsche-kolonialzeit-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-180503-99-162347 (accessed April 29, 2021). Die…, Die Epoche des neuzeitlichen Kolonialismus beginnt im Zeitalter der “Entdeckungen” im 15. [15], 1905 folgte der wohl drastischste Einschnitt: Im März erklärte eine neue Steuerverordnung eine Kopfsteuer von drei Rupien für einen erwachsenen Mann als zulässig. The Maji Maji Rebellion | Violence in Twentieth Century Africa The Maji Maji Rebellion Pre-Rebellion Conditions The first interest for Germany in establishing a colony in East Africa came from Carl Peters who came to East Africa in 1884. Nach einer Verordnung von 1902 mussten Dörfer eine gemeinsame Plantage, die so genannte Kommunalshamba (Shamba = swahili für Feld) anlegen, auf der Zwangsarbeiter eingesetzt wurden. Jahrhundert etablierten Karawanenstraßen und Handelsnetzwerke boten dafür schnelle Kommunikationswege. The Maji Maji Rebellion occurred in the year 1905 to 1907 in what was known at the time as German East Africa (modern day Tanzania). Other groups too saw the uprising as an opportunity to rid themselves of their constraints or simply to rob their neighbors.28, Once the Maji-Maji war had broken out and the Germans decided to quash it, war crimes were the rule rather than the exception. IT-95-10 T, Trial Judgment, December 14, 1999. The Germans hardly ever distinguished ethnic groups, or, as they more commonly referred to them, “tribes,” and usually wrote about “Negroes” (Neger) and “Blacks” (Schwarze) who either were on their side or against them. The ICTY trial chambers in Sikirica and Jelisić (referred to earlier) and the ICTR in Kayishema and Ruzindana had specified the intent of “destroying a group in part” by demanding, this part needed to be significant enough to have an impact on the whole group. The Askari system prevented solidarity between the German mercenaries and the local population, while at the same time stimulating hatred between different ethnic groups. It is worth bearing in mind that von Götzen justified the strategy of starving the enemy not only by military exigency, but by pointing to the “inferiority” of the enemy.76. 33 and 44. They made effective use of their firepower to break up rebel attacks. Search . Media in category "Maji Maji Rebellion". Therefore, the issue cuts both ways: Tanzania cannot be held accountable for these groups’ violations of the Hague II Convention, but it also cannot lodge lawsuits against Germany on their behalf. Boma Mahenge German East Africa 1907-14.jpg 2,500 × 2,000; 456 KB. Some scholars, however, have done so, and have reviewed the appropriateness of the label in in the context of Germany’s colonial policy and the quashing of the insurrection in particular.3 Influenced by the public’s and the media’s growing eagerness to assess past colonial atrocities through the lens of the relatively modern concept of genocide, researchers of international law, genocide studies, and memory politics have submitted an ever increasing volume of historical evidence and narratives to test the definition and concept of genocide.4 Some also have problematized the tensions between the law and historiography.5 Genocide claims (legal and public) can distort the process of dealing with difficult histories6 by exacerbating academic and public debates about the past, thus limiting the realm of the historian and broadening the field of the judge.7 Very often, the concept of genocide, when applied to older real-world cases, is undefined, flexible, or tailored to explain why a certain event was genocidal. Under Chancellor Otto von Bismarck the Empire was reluctant to acquiesce to these traders. Bei einer nächtlichen Initiationszeremonie wurden den Eingeweihten Gebote und Tabus zur Wirksamkeit des maji mitgeteilt, daran schlossen sich Paraden an, so genannte likinda, die den militärischen Charakter des Kultus unterstrichen. The attack on Ifakara, on 16 August, destroyed the small German garrison and opened the way to the key fortification at Mahenge. This framing clearly referred to a wide range of historical episodes beyond the Holocaust. About: Maji Maji Rebellion - DBpedia Association Kongressbericht; Sources; Electronic books; Language eng Summary This volume reexamines the Maji Maji war of 1905-07 in Tanzania, the largest African rebellion against European colonialism. Februar 1907 wurde offiziell das Kriegsende verkündet, die letzten Kampfhandlungen im Jahr 1908 eingestellt. Gilbert Clement Kamana Gwassa, The Outbreak and Development of the Maji Maji War 1905–1907 (Cologne: Rüdiger Koppe, 2005), 217. Ursachen der Maji-Maji-Erhebung in Deutsch-Ostafrika - GRIN [26], Der Krieg breitete sich schnell in alle Richtungen aus, gen Osten bis zu den Orten Somanga und Mohoro nahe der Küste, Richtung Süden nach Umwera, westlich nach Mahenge, nördlich nach Uzaramo und Richtung Südwesten bis Liwale aus. The precursor to the Genocide Convention, UN General Assembly Resolution 96 (I) of 1946, noted that, historically, “many instances of such crimes of genocide have occurred when racial, religious, political and other groups have been destroyed, entirely or in part” (p. 189). Initially signing agreements with warlords and the leaders of local ethnic groups, they then lobbied the government for control over the territories they believed they had secured for the German Empire (Kaiserreich). In addition, it forbade witchcraft, looting, and taking women as prisoners, and also had a chiliastic edge, claiming that the spread of holy water would contribute to richer harvests and protect its believers from abductions. Bericht des Kolonial-Wirtschaftskomitees für das Auswärtige Amt (Kolonialpolitisches Amt) über die Ursachen des Aufstandes, January 25, 1906; and Denkschrift des kaiserlichen Gouverneurs von Deutsch-Ostafrika über die Ursachen des Aufstandes daselbst, Berlin, January 30, 1906, BArch R 1001.726. It furthers the University's objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide, This PDF is available to Subscribers Only. [4], After the scramble for Africa among the major European powers in the 1880s, Germany reinforced its hold on several formal African colonies. 20 ostafrikanische Volksstämme). Vor 115 Jahren: Der Maji-Maji-Aufstand | Hintergrund aktuell | bpb.de Tatsächlich war es diese Praxis, die bald die Hauptstrategie der kolonialen Truppen darstellte. [6], The German policies were very unpopular, as they had serious effects on the lives of local peoples. The scale of the atrocities and the number of victims relative to the population in Tanganyika was much larger than in Srebrenica; we have seen, however, under the Genocide Convention and international law the quantitative versus qualitative aspects are not determinative, as long as the impact of the conduct was substantial for the group in question. Verbunden mit dieser Prophezeiung waren moralische Vorschriften und Normen, die von den Kriegern eingehalten werden mussten, damit sich die Wirkung des maji entfalten könne. For decades, the moral and political condemnation of colonialism has met resistance from important pressure groups in the colonial centers. [25], Die Vorbereitungen auf einen Krieg gegen die Kolonialmacht blieben auch den Deutschen im südlichen Küstengebiet nicht völlig verborgen. Der jetzt von Felicitas Becker und Jigal Beez herausgegebene Sammelband „Der Maji-Maji- Krieg in Deutsch-Ostafrika" ist sicher geeignet, dies zu ändern. [15][23], Die Rekrutierung von Anhängern war nicht allerorten erfolgreich und wurde auch mit Zwang und Gewalt durchgesetzt. Therefore, Germany bears responsibility as a state for the crimes that occurred during its colonial rule, but present-day Tanzania cannot claim to represent the ethnic groups who suffered as a result of the uprising. There is no evidence proving the Germans’ will to eliminate groups entirely (“in whole”); there is, in fact, evidence pointing to the opposite. The Outbreak and Development of the Maji Maji War 1905-1907 Author: Gilbert Clement Kamana Gwassa †.Edited by: Wolfgang Apelt.With supplementary material by: Wilhelm J.G. Sie wandte sich an das Reich um Unterstützung. Den Überlieferungen zufolge begann er nach einem Erweckungserlebnis – einer Nacht in einem Teich, aus dem er am folgenden Morgen unversehrt und trocken wieder auftauchte – als Prophet zu wirken. Akiri sees Maji-Maji as a purely religious movement. Reports from the local administration to the governor did not hide these facts. Preußen hatte sich zwischen 1683 und 1717 aktiv am Sklavenhandel beteiligt und mit "Fort Großfriedrichsburg" im heutigen Ghana einen Handelsstützpunkt auf dem afrikanischen Kontinent unterhalten. Götzen mobilisierte daraufhin die in der Region verfügbaren Truppen. In November 1905, von Götzen issued an order regulating the duties to be imposed on surrendering insurgent groups and villages. Kinjikitile was arrested and hanged for treason. Fast überall auf dem Kontinent formierte sich Widerstand gegen die Eroberung und die Etablierung der kolonialen Herrschafts- und Ausbeutungsstrukturen; der britische Historiker Terence Ranger bezeichnete ihn als „primären“ Widerstand. 392 Rezensionen / Book Reviews - JSTOR Die Einheimischen wurde entrechtet und sollte durch militärische Gewalt in den Herrschaftsapparat eingegliedert werden. By the end of the nineteenth century, German troops had brutally quashed the uprising of the Wahehe.15, German expansion came at a time of war and forced migration in East Africa, triggered by the breakdown of several polities, the shift of the slave trade from the West to the East Coast, and the interference of powerful Arab warlords and traders. The Germans imposed foreign rule, collected taxes, introduced boundaries between land plots, and made reluctant tax payers perform forced labor. ICTR, The Prosecutor v. Kajelijeli, Case No. Redmond, “Maji Maji in Ungoni,” 407–409. The Governor wrote the second report, which Chancellor von Bühlow presented to the Reichstag. Die Maji-Maji-Erhebung bildet den Grundstein des tansanischen Nationalbewusstseins, [1] gleichzeitig aber auch ein tiefes Trauma. Links Verlag, Berlin 2005. Der Handel förderte auch Kontakte zwischen den Küstenregionen Ostafrikas, von wo das Elfenbein verkauft und verschifft wurde. Jahresbericht des Bezirksamtes Tabora 1908, National Archives of Tanzania, G 1/6, Jahresberichte 1908, Ssongea, Tabora, Mahenga. Telegramm aus Daressalam, Gen. Glatzel an Admiral Berlin, BArch, R 1001.723, p. 147. In Texten und Bildern spiegelt dieses Dossier eine eigenständige Schwarze Geschichte wider, die einen integralen Bestandteil der deutschen Vergangenheit und Gegenwart darstellt. It was the ICTR’s landmark decision of 1998 on genocide in Prosecutor v. Akayesu which opened the door for a more flexible understanding. [21] Die Pilger erhofften sich die Heilung von Krankheiten, den Kontakt mit ihren Ahnen, reiche Ernten und Ermutigung im Kampf gegen die Deutschen. This left a legacy of interethnic conflict even after the German troops, having committed atrocities, exited the region. The rise of the internal tensions in the Zulu kingdom between 1815 and 1840 triggered the displacement of several million people in Southern Africa, and embroiled large parts of the region in warfare, resulting in starvation and approximately one million victims of violence. Like other German colonies (Cameroon, Togo, and German South-West Africa), East Africa had a trade deficit with the mainland and required subsidies.19, The Maji-Maji uprising began as a rebellion against Arab traders and cotton plantation owners in the Malumbi Hills of the southeastern coast.20 Usually the insurgents would first uproot the cotton plants, and then raid farmhouses or office buildings. Furthermore, immunity in the context of human rights violations during sovereign action has also become more and more disputed. IT-98-33, August 2, 2001 (Trial Judgement), April 19, 2004 (Appeals Judgement). 3 (1967): 495–512; Mwita Akiri, “Magical Water versus Bullets: The Maji Maji Uprising as a Religious Movement,” African Journal for Transformational Scholarship 3 (2017): 31–39. [14], Imperial German forces genocidally suppressed the revolt. Richard Ashby Wilson, Writing History in International Criminal Trials (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2011), 24–48. Klaus Bachmann and Christian Garuka (Berlin: Peter Lang International, 2020), 15–22. Bei der Vertreibung der Kolonialmacht werde, so Kinjikitele, das heilige Wasser eine zentrale Rolle spielen. There is no principled opposition against compensation claims, and the only controversial topic in the current bilateral negotiations between Namibia and Germany is the amount of the compensation the latter is to pay. The social fabric of society was being changed rapidly. Journalist John Gunther noted in 1953 that "even today the Southern Province of Tanganyika, the 'Cinderella Province,' has not fully recovered from the German terror half a century ago. Semantic Scholar's Logo. Von Kinjikitile autorisierte Boten reisten in alle Teile der Kolonie, bis hin zum Victoriasee und selbst in das benachbarte Protektorat Britisch-Ostafrika, um dort neue Anhänger zu finden und sie in die Geheimnisse des maji einzuweihen. Man schätzt die Zahl der Toten auf zwischen 75.000 und 300.000, davon 15 Europäer, 73 schwarze Askaris und 316 Angehörige der Hilfstruppen auf deutscher Seite. Nach dem Erfolg von Liwale folgten rasch weitere Angriffe. The Genocide Convention narrowed down the UN Resolution of 1946 by referring only to four protected groups (racial, national, ethnic, or religious groups), while leaving aside “political” or any other groups. Die Zahl der einheimischen Opfer wurde von der Kolonialregierung auf 75.000 beziffert. Der Maji-Maji-Aufstand (auch Maji-Maji-Krieg) von 1905 bis 1907 war eine Erhebung der afrikanischen Bevölkerung im Süden Deutsch-Ostafrikas gegen die deutsche Kolonialherrschaft. Die Kolonialzeit 3.1 Die Verwaltung der Kolonie 1885 - 1918 deutsche Kolonie Tansania, Burundi, Ruanda, Teil Mosambiks Größte Kolonie Deutschlands 995.000 km² Fläche 7,75 Millionen Einwohner 24 Bezirke Here we take a different approach, by presenting a brief history of German colonialism in East Africa, analyzing the atrocities committed there during the quashing of the Maji-Maji uprising, and then summarizing the character of the violations that took place. Nach der verheerenden Niederlage erinnerte man sich an Kinjikitele als einen unlauteren Medizinmann, dessen Betrug die Menschen in eine Katastrophe geführt habe. In 1905, a drought threatened the region. Die deutschen Truppen wiederum zerstörten Felder und Brunnen, brannten Siedlungen nieder und vernichteten Vorräte. Because the Federal Republic of Germany acknowledges legal continuity with the German Empire, it bears legal responsibility for the Kaiserreich’s actions. While this testifies to German commanders’ responsibility for atrocities and their unwillingness to punish them (thus constituting the basis for possible war crimes liability), it does not necessarily denote specifically genocidal intent. Liwale wurde für die Aufständischen zu einem logistischen Knotenpunkt zwischen dem Ausbruchsgebiet und weiteren wichtigen Kriegsschauplätzen. Der Maji-Maji-Aufstand by Lena Klein - Prezi John Iliffe, "The Organization of the Maji Maji Rebellion", "Christian-Muslim relations in Eastern Africa" p. 45, Genocidios Coloniales de Alemania (1904 a 1907), "Bullets into Water: The Sorcerers of Africa", "Maji Maji revolt | the Polynational War Memorial", "The Maji Maji Rebellion | Violence in Twentieth Century Africa", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Maji_Maji_Rebellion&oldid=1158251495, 75,000–300,000 total dead by famine, disease, and violence. Er sagte nicht weniger als eine Umkehrung der bestehenden Verhältnisse voraus: Die Rückkehr der Ahnen und ihre Unterstützung bei der Vertreibung der deutschen Kolonialmacht, die Wandlung von Raubkatzen in harmlose Schafe und schließlich das Verschwinden ethnischer Grenzen – alle Clans und Gesellschaften würden nur einem einzigen angehören, dem Clan des sansibarischen Sultans Said. Allgemeines 2. Im Gegensatz zu den Ngoni waren die anderen Völkergruppen der Region nicht zentralisiert, sondern in kleinen Gemeinschaften organisiert, die sich in der Regel um einen starken Chief gruppierten. Ch. Plaintiffs from Tanzania could sue the German government, but in both German and Tanzanian domestic courts Germany would enjoy immunity for sovereign actions (actiones jure imperii). Bührer, Die Kaiserliche Schutztruppe, 232. Die Maji-Maji-Botschaft des Propheten Kinjikitele, in: Becker & Beez: John Iliffe, Tanganyika under German Rule, 1905–1912, Cambridge 1969, S. 18. However, he also needed to flush out the remaining rebels and so chose famine. In den unterschiedlichen Regionen und Sprachgebieten, in denen sich die Hongo bewegten, variierten sie jeweils ihre Botschaft und knüpften bei Initiationsriten an jeweilige lokale Gebräuche an. 516: “Moreover, the Chamber considered whether the groups protected by the Genocide Convention, echoed in Article 2 of the Statute, should be limited to only the four groups expressly mentioned and whether they should not also include any group which is stable and permanent like the said four groups. The Germans killed hundreds of men, women, and children. Germany lost its colonies after World War I, and today lobby groups opposing a critical confrontation with the colonial past are almost non-existent there. Am 16. Cafe Maji Glendora, CA - Last Updated May 2022 - Yelp Die vorkoloniale Zeit im heutigen Südtansania, in: Becker & Beez: Patrick Krajekski, Dampfer und Dhaus, S. 55. Im Jahr 1906 erhielt der Museumsdirektor Felix von Luschan die von der deutschen Schutztruppe erbeuteten Waffen, im Wesentlichen rund 12.000 Speere. Der Tag galt als ein Wendepunkt des Krieges: Die kolonialen Truppen wehrten den Angriff ab und fügten den Maji-Kämpfern schwere Verluste zu. None the less the crime of genocide by its very nature requires the intention to destroy at least a substantial part of a particular group.”. A column under Lt. Gustav von Blumenthal (1879–1913, buried at Lindi) consisting of himself, one other European and 46 Askaris fell under continuous attack as it marched in early May 1906, from Songea to Mahenge. Under the concept of “command responsibility,” a commander has a duty to make use of information about crimes committed by his soldiers, if such information is available to him. The southeast campaign degenerated into a guerrilla war that brought with it a devastating famine. He can only be overwhelmed by hunger” (BArch, R 1001.724, p. 66). Young mothers were unable to feed their new-born babies, and infant mortality rose dramatically. Während Fürsprecher/-innen der Meinung sind, dass diese Namen auch in Erinnerung an die deutschen Verbrechen sichtbar bleiben sollten, fordern zahlreiche zivilgesellschaftlichen Gruppen, diese Straßen umzubenennen.

Le Peggiori Sconfitte Dell'inter In Europa, Articles M