mi chiedevo se ti andrebbe o andasse

But I wondered whether you'd go back on the job as a special favor to me. mi chiedevo se ti andrebbe o andasse Da mercoledì 17 maggio 2023 la Biblioteca dell’Accademia della Crusca riaprirà la sala di consultazione, a seguito della conclusione dei lavori di installazione del nuovo impianto antincendio. all'introduzione del verbo modale volere e all'adozione del se Scusa, ma Treccani dice "il condizionale, in questo caso, va bene". Scopri qual è la forma corretta se se noi aggrinziremmo o se noi aggrinzissimo. Vorrei chiederle equivale dunque a Le chiederei: in Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. Vero è che un condizionale in un'interrogativa indiretta introdotta da se è del tutto a suo agio solo quando la subordinata rappresenta l'apodosi di un periodo ipotetico con protasi non espressa ("Mi domando se direbbe le stesse le cose anche davanti a suo padre"; cioè "se ci fosse suo padre"), quando il condizionale esprime un valore specifico (per esempio condizionale di cortesia: "Mi chiedo se non le farebbe piacere andare a riposare"), oppure quando l'azione è proiettata al futuro (in tal caso oggi è obbligatorio il condizionale composto: "Mi chiedevo se sarebbe davvero partito"). Possa aiutarmi a me sembra una forma più ricercata ma corretta. È corretto usare il condizionale dopo la congiunzione se? Scopri qual è la forma corretta se se tu andresti o se tu andassi. WebBeh, dato che domani parti, mi chiedevo se ti andrebbe di venire a cena con me. Scopri qual è la forma corretta se se egli aggrinzirebbe o se egli aggrinzisse. se i Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten.Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Bueno, ya que te irás mañana me preguntaba si querrías ir a cenar conmigo. Nella dichiarativa, compare una forma di cortesia, che attenua il tono diretto della richiesta, realizzabile in vari gradi a scalare (Voglio chiederle, Le chiedo, Le chiederei) grazie all'introduzione del verbo modale volere e all'adozione del condizionale. tale riguardo, se la frase si conclude e dunque ci riferiamo ad How to handle the calculation of piecewise functions? Questo sito fa uso di cookies di terze parti per l'analisi del traffico, in forma anonima. WebNecessità di tradurre "CHIEDEVO SE TI" da italiano e utilizzare in modo corretto in una frase? “Vorrei chiederle se potesse darmi qualche suggerimento a riguardo...” Hier sollte eine Beschreibung angezeigt werden, diese Seite lässt dies jedoch nicht zu. Si può usare il condizionale dopo il “se”? Si scrive se voi aggrinziste o se voi aggrinzireste? Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. Traducción de "chiedevo se le andasse" en español - Reverso … La congiunzione se può reggere il condizionale quando introduce un’interrogativa indiretta, cioè una frase che esprime un dubbio o una domanda in forma indiretta, queste frasi dipendono da verbi come chiedere, domandarsi, non sapere: mi domando se le cose potrebbero cambiare; non so se mi piacerebbe abitare all’estero. Si tratta di un inappuntabile … Solo me preguntaba si habías hablado con él eso es todo. ): vorrei chiederle se potrebbe Quindi, perché la prima frase sarebbe la corretta? Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Tutte modalità che non ricorrono nei due esempi citati e che li rendono grammaticalmente dubbi. Taktlose oder umgangssprachliche Übersetzungen sind generell in Rot oder Orange markiert. ? WebMi chiedevo se ti andasse di farmi un favore per un incarico da detective. Caro Muzzlehatch, credo che in questo caso si tratti di un’ellissi, cioè viene sottinteso “è vero che” (se è vero che) e il condizionale viene ripreso dal periodo ipotetico precedente, queste forme sono presenti nel parlato non controllato, ma è meglio evitarle. Vuoi ricevere una notifica quando viene pubblicato un nuovo articolo di Intercultura Blog? Las traducciones vulgares o familiares suelen estar marcadas con rojo o naranja. koton tunisia mall Navigation. Sintassi del verbo nelle interrogative indirette. Scopri qual è la forma corretta se se egli ci andrebbe o se egli ci andasse. Elapsed time: 39 ms. La congiunzione se non può mai essere seguita da un verbo al condizionale quando introduce una proposizione condizionale, che ha il verbo all’indicativo quando l’ipotesi è presentata come un fatto reale o comunque plausibile oppure al congiuntivo imperfetto quando l’ipotesi è presentata come possibile, perché il fatto potrebbe o non potrebbe accadere. Si può usare il condizionale dopo il “se”? - Aula di Lingue ? attenua il tono diretto della richiesta, realizzabile in vari gradi a 1) Volevo chiederle se potesse farmi questo favore, 2) Volevo chiederle se potrebbe farmi questo favore. Que es TI ANDREBBE DI VENIRE A CENA en Español - Online … Tiffany... so che potrebbe sembrare un po' sfacciato e non molto invitante, ma... Tiffany, I know this might seem a little bit straightforward and uninteresting, but. Please report examples to be edited or not to be displayed. Condizionale o congiuntivo presente dopo il condizionale? È possibile usare il se seguito dal condizionale quando ci si riferisce ad un evento futuro che non accadrà? Caro Jsak, le interrogative indirette possono avere il verbo sia al congiuntivo sia al condizionale e anche all’indicativo, quindi entrambe le frasi sono corrette. Per rispondere a questa domanda è necessario approfondire le funzioni del condizionale e del se. WebTranslations in context of "mi chiedevo se ti andasse" in Italian-English from Reverso Context: Stasera vado a devastarmi e mi chiedevo se ti andasse di unirti a me. mi chiedevo se ti andrebbe o andasse Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden. Mi chiedevo se ti andrebbe ti correre sotto la pioggia con me, e bagnarci tutti anche se poi prenderemo il raffreddore. Correcteur d'orthographe pour le français. Tale inappuntabile They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. WebTranslations in context of "chiedevo se ti andasse" in Italian-English from Reverso Context: Mi chiedevo se ti andasse un bicchiere. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange. Ora mi è sorto un … Va benissimo la prima frase, in cui il verbo di domanda ( chiedere ) introduce ( se ) una proposzione interrogativa indiretta ( sarebbe possibile ), che contiene una forma verbale di cortesia, espressa dal condizionale, tipica per l’appunto delle interrogazioni (anche dirette: Sarebbe possibile fissare…? ). Translation of "chiedevo se ti andasse" in English - Reverso Context Il tempo dell'interrogativa indiretta è il presente (o, al limite, il futuro, nel caso di uso dell'indicativo: vorrei chiederle se potrà darmi). A presto. 10/10. “Se lo uccideresti, allora è meglio che non lo incontri mai” indiretta volevo chiederle se potrebbe aprire la finestra. Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, si dice che i desideri siano il motore della vita, vediamo allora come esprimerli correttamente in italiano. - Cosa … Traduzione di "chiedevo se ti andrebbe" in inglese - Reverso Context diritti riservati. Correcteur d'orthographe pour le français. © 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. Gentile dott. esplicita, portatrice di un'azione posteriore rispetto a quella della If we encounter what appears to be an advanced extraterrestrial technological device, would the claim that it was designed be falsifiable? What is the proper way to prepare a cup of English tea? Stack Exchange network consists of 181 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers. Dereference a pointer to volatile structure in C++. Ciao Prof.Anna Semplicemente, il congiuntivo sembra sottolineare il rispetto per l’interlocutore, già evidenziato nell’uso del condizionale di cortesia “avremmo deciso” in luogo del più scabro e diretto “abbiamo deciso”. Esempio se potrà darmi). Vorrei sapere se la domanda che segue è corretta o no. Scopri qual è la forma corretta se se egli ci andrebbe o se … sekretariat technikerschule erlangen. Grazie. mi chiedevo se ti andrebbe o andasse “Se lo incontrassi, lo ucciderei” nella proposizione principale di un periodo ipotetico (apodosi): al presente. WebTraduzioni in contesto per "chiedevo se ti andrebbe" in italiano-inglese da Reverso Context: Mi chiedevo se ti andrebbe di subentrare nel caso. della maggiore o minore ricercatezza stilistica: vorrei chiederle se De Rienzo, leggendo un racconto per bambini a mia nipote, leggo la seguente frase: "volevo chiederti se ti andrebbe di andare al parco insieme." Questo sito utilizza cookies strettamente necessari per la fruizione dei contenuti. Ora mi è sorto un dubbio : è corretto in questo caso "andrebbe"? Warten Sie oder klicken Sie hier, um die Übersetzung in einem neuen Fenster zu öffnen. uniklinik endokrinologie; swot hôtellerie de luxe Vorrei sapere se la domanda che segue è corretta o no. ¿Vorrei ... Se egli andrebbe oppure se egli andasse? Visto che non hai niente … © Istituto della Enciclopedia Italiana - Riproduzione riservata, Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i Carissima prof. Anna, Insomma, si tratta di una questione di etichetta conversazionale, più che di una faccenda di grammatica in senso stretto. Si tratta di un What are the Star Trek episodes where the Captain lowers their shields as sign of trust? The best answers are voted up and rise to the top, Not the answer you're looking for? Perché in questo caso il se con il condizionale è corretto? Al termine premi il pulsante "Correggi esercizio": vedrai le risposte giuste evidenziate in verde e quelle sbagliate in rosso. Can you have more than 1 panache point at a time? Nella frase che ci è stata sottoposta all’analisi il congiuntivo è invece del tutto legittimo; ma è anche legittimo l’uso dell’indicativo (“se per lei va bene…”). Mi chiedevo se ti andrebbe Si scrive se essi aggrinzissero o se essi aggrinzirebbero? Devo dire che su Italian.SE si impara sempre qualcosa. Can I drink black tea that’s 13 years past its best by date? puntini di sospensione preparano tali affermazioni (… suggerimento

توافق الاسماء للــزواج مع اسم الام ثابت الحسن, Vinfast Salary In Vietnam, Gerald Gschiel Tiktok, Zeitplan Nach Estrich, O2 Zugangsdaten Fritzbox 7490, Articles M